Marie du Québec
Elle a fait un passage de 3 semaines chez nous. Sur la photo, elle ramasse des pommes de pins en-dessus de nos vignes pour mettre dans les préparations qui soignent les plantes.
RJ des USA
RJ, c'est le frère de notre 1ère wwoofeuse. Déja le 5ème américain et ils ont tous parlé le français, ce qui étonne beaucoup de monde... Pour nous aussi, recevoir des jeunes d'ailleurs, c'est porter un regard différent sur des pays qu'on croit connaitre.
RJ était un bon musicien et il chantait très bien, nous avons passé de merveilleux moments à l'écouter.
Tinka d'Allemagne
Tinka est venue pour 4 mois. Elle a fait de la cueillette d'herbes bio et nous a aidé à la taille de la vigne et dans la cave. A son arrivée, elle parlait déjà très bien le français, mais notre langue recèle de subtilités qu'elle adorait, notamment les doubles sens, qui compliquent un peu notre belle langue, surtout si on les use pour plaisanter.
Lenka de Slovaquie
Lenka ne parlait pas très bien le français, mais on a pu se comprendre avec un peu d'allemand.
C'est dommage quand la langue fait obstacle et que l'on se comprend donc pas très bien... Il y a tant de choses intéressantes à se dire, à partager !
Cependant, il n'y a pas que les mots qui permettent d'apprendre et les expériences pratiques peuvent tout aussi bien transmettre un savoir et laisser de beaux souvenirs.
Charlotte de Suède
Charlotte nous a rejoint en novembre et nous a aidé sur des expositions. Elle aimait beaucoup le jardin
Johanna d'une école Waldorf en Allemagne
Malgré le mal du pays, Johanna est quand même revenue une deuxième année. Cette fois là avec une réserve de produits du terroir de sa région!